مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

ارائه دهنده کلیه خدمات ترجمه متون عمومی و تخصصی، مقالات علمی، ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ISI و ... با بالاترین کیفیت و کمترین قیمت
amouzeshcenter@gmail.com
میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، کوچه حقیقت، پلاک 4، واحد 7
0910-9232255
021-66974157

بایگانی
پیوندهای روزانه
آخرین نظرات

 مشتریان گرامی می توانند جهت ارسال سفارشات خود به کمک یکی از روش های زیر اقدام نمایند:

 

1- ارسال متن مورد نظر خود از طریق ایمیل   amouzeshcenter@gmail.com

2- مراجعه حضوری به مرکز irtarjome به آدرس:

میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، کوچه حقیقت، پلاک 4، واحد 7

3- تماس با شماره های مرکز  irtarjome

0910-9232255   021-66974157

پس از ارسال متن شما، کارشناسان مرکز آن را بررسی کرده و حداکثر ظرف 6 ساعت مبلغ دقیق ترجمه و زمان تحویل کار را به شما اعلام خواهند کرد.

 

irtarjome مرکز ترجمه تخصصی زبان های انگلیسی، فرانسه، آلمانی، ترکی و عربی در ایران با بیش از 5 سال سابقه درخشان در امر ترجمه متون و مقالات عمومی و تخصصی در خدمت مشتریان خود می باشد.

مشتریان سابق و مشتریان جدید این مرکز به مناسبت افتتاح وبلاگ جدید می توانند در هنگام سفارش خود با اعلام تماس از طریق وبلاگ از 5% تخفیف ویژه برخوردار شوند.

 

هدف مرکز irtarjome ارائه خدمات با کیفیت ترجمه برای کلیه دانشجویان، محققین و تجار محترم با بهترین کیفیت می باشد.

جهت مشاهده نرخ های ترجمه به صفحه "تعرفه ترجمه" مراجعه نمایید.

 

 

برای ثبت سفارش از طریق ایمیل amouzeshcenter@gmail.com و یا تماس با شماره های مرکز اقدام نمایید:

میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، کوچه حقیقت، پلاک 4، واحد 7
021-66974157
0910-9232255

 

 

در ادامه مجموعه مطالب جملات کاربردی در زبان انگلیسی، در این قسمت به معرفی جملات کاربردی انگلیسی در زمینه سفارت، ویزا و پاسپورت می پردازیم. بدین منظور جملات رایج و روزمره در زمینه اخذ ویزا، انجام امور مربوط به پاسپورت، مکالمات رایج در سفارتخانه ها و ... در این قسمت مطرح می گردد. بدین منظور 49 جمله مهم و متداول در این زمینه به همراه ترجمه فارسی آنها در این بخش معرفی می گردند.


1- سفارت ایران در پاریس کجاست؟

Where is the Iranian Embassy in Paris?

 

2- می بایست با سفارت ایران در لندن تماس بگیرید.

You should contact the Iranian Embassy in London?

 

3- جمعیت زیادی بیرون از سفارت بریتانیا تجمع کرده اند.

A large crowd has assembled outside the British Embassy.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت، تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش نهم، سعی داریم تا به معرفی برخی دیگر از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در زمان بررسی و واکاوی واژه های تازه و ناآشنا، پسوند ها از دیگر اجزای با اهمیت کلمات به شمار می روند. پسوند ها اجزایی هستند که به انتهای واژه ها افزوده می گردند ولی برخلاف پیشوند ها غالبا معنای لغات را تغییر نمی دهند و معمولا نقش دستوری واژه ها را دگرگون می نمایند. همان طور که در مطلب پسوندها در زبان انگلیسی (Suffixes) عنوان گردید، پسوندها مجموعه کلمات و یا حروفی هستند که بعد از کلمه ای قرار گرفته، موجب دگرگونی وضع و حالت آن می شوند، به عبارت دیگر می توانند کلمه ای را به اسم، صفت، فعل یا قید تبدیل نمایند. باید توجه نمود که پسوندها به چهار دسته کلی پسوندهای اسم ساز (Noun suffixes)، پسوندهای صفت ساز (Adjective suffixes)، پسوندهای قید ساز (Adverb suffixes) و پسوندهای فعل ساز (Verb suffixes) تقسیم می شوند.

در مطالب قبلی تحت عنوان جملات کاربردی در زمینه ظاهر افراد (Appearance)، جملات متداول و پرکاربرد زبان انگلیسی در زمینه ظاهر افراد پرداخته شده است. در این مطلب قصد داریم تا به معرفی جملات کاربردی انگلیسی در زمینه خصوصیات افراد شامل خصوصیات رفتاری، شخصیتی، طرز برخورد و... بپردازیم. در ادامه مطلب 68 جمله کاربردی در زمینه ظاهر افراد به همراه ترجمه فارسی آنها عنوان می گردد.


1- او نسبتاً اجتماعی است.

She‘s quite sociable.

 

2- او نسبتاً گوشه گیر است.

She’s rather unsociable.

 

3- من مهربان و صمیمی هستم.

I’m kind and friendly.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت، تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش هشتم، سعی داریم تا به معرفی برخی دیگر از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در زمان بررسی و واکاوی واژه های تازه و ناآشنا، پسوند ها از دیگر اجزای با اهمیت کلمات به شمار می روند. پسوند ها اجزایی هستند که به انتهای واژه ها افزوده می گردند ولی برخلاف پیشوند ها غالبا معنای لغات را تغییر نمی دهند و معمولا نقش دستوری واژه ها را دگرگون می نمایند. همان طور که در مطلب پسوندها در زبان انگلیسی (Suffixes) عنوان گردید، پسوندها مجموعه کلمات و یا حروفی هستند که بعد از کلمه ای قرار گرفته، موجب دگرگونی وضع و حالت آن می شوند، به عبارت دیگر می توانند کلمه ای را به اسم، صفت، فعل یا قید تبدیل نمایند. باید توجه نمود که پسوندها به چهار دسته کلی پسوندهای اسم ساز (Noun suffixes)، پسوندهای صفت ساز (Adjective suffixes)، پسوندهای قید ساز (Adverb suffixes) و پسوندهای فعل ساز (Verb suffixes) تقسیم می شوند.

در ادامه مجموعه مطالب جملات کاربردی در زبان انگلیسی، در این قسمت به معرفی جملات کاربردی انگلیسی در طلافروشی می پردازیم. بدین منظور جملات رایج و روزمره در زمینه نقره، طلا، جواهر، یاقوت، گوشواره، انگشتر، حلقه، النگو و مواردی از این قبیل در این قسمت مطرح می گردد. بدین منظور 36 جمله مهم و متداول در این زمینه به همراه ترجمه فارسی آنها در این بخش معرفی می گردند.


1- یک زرگر (طلاساز) خوب سراغ داری؟

Do you know a good goldsmith?

 

2- این نزدیکی ها طلا فروشی هست؟

Is there a jeweler’s nearby?

 

3- می خواهم یک جفت گوشواره نقره بخرم.

I would like to buy a pair of silver earrings.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت، تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش هفتم، سعی داریم تا به معرفی برخی دیگر از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در زمان بررسی و واکاوی واژه های تازه و ناآشنا، پسوند ها از دیگر اجزای با اهمیت کلمات به شمار می روند. پسوند ها اجزایی هستند که به انتهای واژه ها افزوده می گردند ولی برخلاف پیشوند ها غالبا معنای لغات را تغییر نمی دهند و معمولا نقش دستوری واژه ها را دگرگون می نمایند. به طور کلی در زبان انگلیسی پسوندها مجموعه کلمات و یا حروفی هستند که بعد از کلمه ای قرار گرفته، موجب دگرگونی وضع و حالت آن می شوند، به عبارت دیگر می توانند کلمه ای را به اسم، صفت، فعل یا قید تبدیل نمایند. باید توجه نمود که پسوندها به چهار دسته کلی پسوندهای اسم ساز (Noun suffixes)، پسوندهای صفت ساز (Adjective suffixes)، پسوندهای قید ساز (Adverb suffixes) و پسوندهای فعل ساز (Verb suffixes) تقسیم می شوند.

در ادامه مجموعه مطالب جملات کاربردی در زبان انگلیسی، در این قسمت به معرفی جملات کاربردی انگلیسی در زمینه ساعت و زمان می پردازیم. بدین منظور جملات رایج و روزمره در زمینه بیان زمان، توصیف ساعت و زمان در این قسمت مطرح می گردد. بدین منظور 56 جمله مهم و متداول در این زمینه به همراه ترجمه فارسی آنها در این بخش معرفی می گردند.


1- ساعت چند است؟

What time is it?/ Do you have the time?/ have you got the time?/ Can you tell me the time?

 

2- آیا فرزندت ساعت را بلد است؟

Can your child tell the time?

 

3- به ساعت من، نه و ده دقیقه است.

My watch says ten past nine / nine-oh-ten.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت، تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش ششم، سعی داریم تا به معرفی برخی دیگر از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در مطلب جملات کاربردی انگلیسی در مورد کار و شغل، جملات مهم و رایج انگلیسی در مورد کار کردن و مکالماتی که در محیط های کاری رد و بدل می گردد، ارائه گردید. این موارد عبارتند از: ساعات کاری، نوع کار و شغل، حقوق و میزان دستمزد، شرایط کاری، استخدام و استعفا و موارد مربوطه. بدین منظور در ادامه مطلب قبلی به معرفی 28 جمله کاربردی دیگر در زمینه شغل و کار به همراه ترجمه فارسی آنها پرداخته شده است.


1- شغل شما چیست؟

What’s your job?/ what are you?/what do you do?

 

در موقعیت های رسمی تر این گونه پرسیده می شود:

What’s your occupation/ profession?

What do you do for a living?

 

2- من مهندس هستم.

I’m an engineer.

همان طور که در مطالب قبلی تحت عنوان پیشوندها در زبان انگلیسی (Prefixes) عنوان گردید، پیشوندها جزئی از کلمه هستند که در اول کلمه قرار گرفته و باعث تغییر معنای آن کلمه می گرند. واژه prefix از دو قسمت pre به معنی پیش و fix به معنی قرار دادن تشکیل گردیده که مجموعاً معادل واژۀ "پیشوند" در زبان فارسی می باشد. به طور کلی، واژه ای که پیشوند به آن افزوده می شود "ریشه" یا root نامیده می شود. به طور کلی، پیشوندهای زبان انگلیسی، از سه زبان لاتین، یونانی و انگلیسی گرفته شده اند که با سایر کلمات ترکیب شده، واژه های متعددی می سازندان. اما باید توجه نمایید که به طور کلی پیشوندها به سه دسته پیشوندهای لاتین یا فرانسوی (Latin or French prefixes)، پیشوندهای یونانی (Greek prefixes) و پیشوندهای انگلوساکسن (Angelo Saxon prefixes) تقسیم بندی می گردند.

در مطالب قبلی تحت عنوان فن ترجمه چیست؟ بخش اول، توضیحاتی در این زمینه ارائه گردید. در این قسمت در ادامه مطلب ذکر شده مواردی عنوان می گردد.

language۱= L۱ زﺑﺎﻧﻲ که در آن زﺑﺎن ﻛﺎر ترجمه را ﺷﺮوع ﻣﻲ ﻛﻨﯿﻢ ﻣﻌﻤﻮﻻً زﺑﺎن اول/ ﻣﺒﺪأ ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و زﺑﺎﻧﻲ که ترجمه به آن ﺧﺘﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد زﺑﺎن دوم/ Target language =TL ﯾﺎ language ۲=L۲  زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ ﻧﺎﻣﯿﺪه می ﺸﻮد.

ﻋﻼوه ﺑﺮ واژه translation  از واژه دﯾﮕﺮی ﻧﯿﺰ ﺑﺮای ترجمه اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﺷﻮد  که آن واژه interpretation اﺳﺖ که به ﻣﻌﻨﻲ ترجمه، ﺗﻌﺒﯿﺮ ﯾﺎ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺷﺨﺼﻲ که اﯾﻦ ﻛﺎر  را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دھﺪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﯾﺎ interpreter ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد. اﻣﺮوزه واژه interpreter (ﻣﻔﺴﺮ) ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺮای ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﺷﻔﺎھﻲ و ھﻤﺰﻣﺎن به ﻛﺎر  ﻣﻲ رود.  ﺗﻌﺮﯾﻒ ترجمه و نقطه ﻧﻈﺮات ﻣﺨﺘﻠﻒ در اﯾﻦ ﺑﺎره در ادامه تشریح می گردد. ﺑﺮای واژه ترجمه ﺗﻌﺎرﯾﻒ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ از ﺳﻮی ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﻓﻦ ﺑﯿﺎن ﺷﺪه اﺳﺖ که در اﯾﻨﺠﺎ به اﺧﺘﺼﺎر ﭼﻨﺪ ﻣﻮرد را ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﯿﻢ.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت، تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش پنجم، سعی داریم تا به معرفی برخی دیگر از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در این قسمت در ادامه مطلب جملات کاربردی در زمینه ظاهر افراد (Appearance)، به معرفی جملات متداول و پرکاربرد در زمینه ظاهر افراد پرداخته شده است. بنابراین جملات رایج و روزمره در زمینه خصوصیات ظاهری، وضعیت مو، مدل مو، رنگ مو و ... عنوان شده است. در ادامه مطلب 14 جمله کاربردی در زمینه ظاهر افراد به همراه ترجمه فارسی آنها عنوان می گردد.


1- او موی صاف مشکی دارد.

She has straight black hair.

 

2- او موی مواج قهوه ای دارد.

She has wavy brown hair.

 

3- او موی مجعّد طلایی دارد.

She has curly blonde hair.

همان طور که در مطالب قبلی تحت عنوان پیشوندها در زبان انگلیسی (Prefixes) عنوان گردید، پیشوندها جزئی از کلمه هستند که در اول کلمه قرار گرفته و باعث تغییر معنای آن کلمه می گرند. واژه prefix از دو قسمت pre به معنی پیش و fix به معنی قرار دادن تشکیل گردیده که مجموعاً معادل واژۀ "پیشوند" در زبان فارسی می باشد. به طور کلی، واژه ای که پیشوند به آن افزوده می شود "ریشه" یا root نامیده می شود. به طور کلی، پیشوندهای زبان انگلیسی، از سه زبان لاتین، یونانی و انگلیسی گرفته شده اند که با سایر کلمات ترکیب شده، واژه های متعددی می سازند که در مطالب آتی به معرفی دقیق تر هریک از پیشوندها پرداخته می شود. اما باید توجه نمایید که به طور کلی پیشوندها به سه دسته پیشوندهای لاتین یا فرانسوی (Latin or French prefixes)، پیشوندهای یونانی (Greek prefixes) و پیشوندهای انگلوساکسن (Angelo Saxon prefixes) تقسیم بندی می گردند.

همان طور که در مطالب قبلی تحت عنوان پیشوندها در زبان انگلیسی (Prefixes) عنوان گردید، پیشوندها جزئی از کلمه هستند که در اول کلمه قرار گرفته و باعث تغییر معنای آن کلمه می گرند. واژه prefix از دو قسمت pre به معنی پیش و fix به معنی قرار دادن تشکیل گردیده که مجموعاً معادل واژۀ "پیشوند" در زبان فارسی می باشد. به طور کلی، واژه ای که پیشوند به آن افزوده می شود "ریشه" یا root نامیده می شود. به طور کلی، پیشوندهای زبان انگلیسی، از سه زبان لاتین، یونانی و انگلیسی گرفته شده اند که با سایر کلمات ترکیب شده، واژه های متعددی می سازند که در مطالب آتی به معرفی دقیق تر هریک از پیشوندها پرداخته می شود.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت سعی داریم تا به معرفی برخی از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در مطالب گذشته تحت عنوان جملات کاربردی انگلیسی در زمینه آب و هوا بخشی از جملات کاربردی و متداول زبان انگلیسی در زمینه آب و هوا (Weather) عنوان گردید. در این مطلب سعی شده تا جملات و عبارات کاربردی در زمینه کلیات آب و هوا، وضعیت آب و هوا، دمای هوا، انواع بارندگی شامل باران، برف، طوفان، تگرگ و ... به همراه ترجمه فارسی آنها عنوان گردد. در ادامه مطلب 57 جمله کاربردی در زمینه آب و هوا آورده شده و در انتهای مطلب نیز برخی از کلمات متداول و روزمره در این زمینه مطرح شده است.


1- هوای ناحیه شما چطور است؟

What’s the weather like in your district? How is the weather in your district?

 

2- در تابستان گرم/ داغ و زمستان خنک/سرد است.

It’s warm /hot in the summer and cool/ cold in the winter.

پیشوندها جزئی از کلمه هستند که در اول کلمه قرار گرفته و باعث تغییر معنای آن کلمه می گرند. واژه prefix از دو قسمت pre به معنی پیش و fix به معنی قرار دادن تشکیل گردیده که مجموعاً معادل واژۀ "پیشوند" در زبان فارسی می باشد. به طور کلی، واژه ای که پیشوند به آن افزوده می شود "ریشه" یا root نامیده می شود. به طور کلی، پیشوندهای زبان انگلیسی، از سه زبان لاتین، یونانی و انگلیسی گرفته شده اند که با سایر کلمات ترکیب شده، واژه های متعددی می سازند که در مطالب آتی به معرفی دقیق تر هریک از پیشوندها پرداخته می شود.

در مطالب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت سعی داریم تا به معرفی برخی از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی دیگر از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.

در این مطلب به معرفی جملات متداول و پرکاربرد در زمینه ظاهر افراد پرداخته شده است. بنابراین جملات رایج و روزمره در زمینه صورت افراد، خصوصیات فیزیکی، اجزای صورت، رنگ پوست، مو و چشم، خصوصیات ظاهری و ... عنوان شده است. در ادامه مطلب 36 جمله کاربردی در زمینه ظاهر افراد به همراه ترجمه فارسی آنها عنوان می گردد.


1- او صورتی دراز (کشیده)/ گرد/ بیضی شکل/ مربعی دارد.

She has a long/ round/oval/ square face.

 

2- او صورتی لاغر با پیشانی بلند دارد.

He has a thin face with a high forehead.

 

3- او صورتی کشیده دارد و استخوان های گونه اش برجسته اند.

He has a long face with high cheekbones.

در مطالب قبلی تحت عنوان Homonym چیست؟ به معرفی مفهوم هم بیان یا متشابه (Homonyms) در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت سعی داریم تا به معرفی برخی از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متشابه در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 4 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، لغت هم بیان (word) و معنی لغت هم بیان (meaning) می باشد. در این قسمت برخی از متداول ترین و کاربردی ترین لغات هم بیان یا متشابه (Homonym) در زبان انگلیسی در قالب جدول زیر معرفی می گردند.

در مطلب قبلی تحت عنوان واژگان مترادف و متضاد (Synonyms and antonyms) - بخش اول به معرفی مفاهیم مترادف و متضاد در زبان انگلیسی پرداخته شد. در این قسمت سعی داریم تا به معرفی برخی از پرکاربردترین واژه ها و لغات مترادف و متضاد در زبان انگلیسی بپردازیم. بنابراین در این قسمت یک جدول 5 ستونه تشکیل شده است که شامل لغت (word)، معنی (meaning)، مترادف (meaning)، متضاد (antonym) و معنای واژه متضاد (meaning) می باشد. در این قسمت برخی از متداول ترین و کاربردی ترین لغات در زبان انگلیسی به ترتیب حروف الفبا معرفی می گردد.